This strikes me as surprising, to say the least.
|
Això resulta sorprenent, per no dir més.
|
Font: Europarl
|
That itself is doubtful, to say the least.
|
Això últim és dubtós, per no dir més.
|
Font: Europarl
|
However, this cooperation leaves much to be desired, to say the least.
|
No obstant això, aquesta cooperació deixa molt a desitjar, per no dir més.
|
Font: Europarl
|
I voted against a part of paragraph 36 because the provision it contains is, to say the least, unrealistic.
|
He votat en contra d’una part de l’apartat 36 perquè la previsió que conté és, per no dir més, molt poc realista.
|
Font: Europarl
|
I am, to say the least, surprised that the Council seems either to be ignoring the role of Parliament or not to have been anticipating this debate.
|
Estic, per no dir més, sorpresa que el Consell sembli o bé ignorar el paper del Parlament o bé no haver previst aquest debat.
|
Font: Europarl
|
The arrival at a common position has - to say the least - taken rather longer than usual and, understandably, that has caused some inconvenience for this Parliament.
|
Arribar a una posició comuna ha suposat més temps de l’habitual, per no dir més, i això, comprensiblement, ha causat alguns inconvenients a aquest Parlament.
|
Font: Europarl
|
He needs help, but to achieve this, it is equally necessary to offer prospects to the Palestinian youth who are currently experiencing an extremely difficult situation, to say the least.
|
Cal ajudar-lo, però per a això, també cal oferir perspectives a una joventut palestina que actualment viu en una situació summament difícil, per no dir més.
|
Font: Europarl
|
This report and this debate have, to say the least, provoked a considerable disagreement between many Members, between groups and within groups.
|
Aquest informe i aquest debat han provocat un ampli desacord, per no dir més, entre moltes diputades i diputats, entre Grups i en el si d’aquests.
|
Font: Europarl
|
All that is quite rich, to say the least, oozing from lavishly rewarded slaves of an unscrupulous, monopolistic, extractive, destructive, depraved, lawless oligarchy which uses debt offensively to boost their unlimited wealth and power while the lowly U.S. and global masses use debt defensively to barely survive.
|
Tot això és bastant abundant, per no dir més, emanant d’esclaus generosament recompensats d’una oligarquia sense escrúpols, monopolística, extractiva, destructiva, depravada i sense llei que utilitza el deute de manera ofensiva per augmentar la seva riquesa i poder il·limitats, mentre que les baixes masses estatunidenques i mundials utilitzen el deute de manera defensiva per tot just sobreviure.
|
Font: MaCoCu
|
Commissioner Oreja was just a bit more realistic, if not to say a bit more honest in his assessment of the way in which we think it is going.
|
El Comissari Sr. Orella ha estat una mica més realista, per no dir més sincer, a l’hora de valorar la manera en què creiem que s’estan desenvolupant les coses.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|